|
|
|
Famous Writer
      
Group: Customers
Last Login: 10/4/2008 1:29:37 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 312,
Visits: 4,194
|
|
| Instead of the actual display format such as: 11 5765 מאי the same should appear (in fact) as: 5765 מאי 11 I know that the cause of the problem is purely technical (because of the Windows) but is should be solved. For the same reason, I couldn't write 11 both on the right side of the Hebrew word "May" and on the same line. The Hebrew (English) format is correct.
additional email: finkea@mail.biu.ac.il ARIGATO-GOZAIMASU(jp) DAKUJEM(sk) DANKE(d) EVHARISTIES(gr) GRAZIE(it) MERCI(f) MULTUMESC(ro) SPASIVA(ru) THANKS(gb) THODAH(il)
|
|
|
|
|
Forum Master
      
Group: Customers
Last Login: Today @ 9:19:28 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 552,
Visits: 7,287
|
|
Alfi (6/6/2006)
Instead of the actual display format such as: 11 5765 מאי the same should appear (in fact) as: 5765 מאי 11 I know that the cause of the problem is purely technical (because of the Windows) but is should be solved. For the same reason, I couldn't write 11 both on the right side of the Hebrew word "May" and on the same line. The Hebrew (English) format is correct. I wrote about this problem this morning. The month should be the Hebrew month and not the Gregorian one. 5765 is the Hebrew year תשסה, May or מאי is a Gregorian month...
|
|
|
|
|
Legendary Master
       
Group: Administrators
Last Login: Today @ 10:17:20 PM
GenoPro Version: 2.b17i
Posts: 3,486,
Visits: 14,583
|
|
| Beta 16b displays the date 6 Jun 2006 as follows: 5766 סיוון 11 This is the best GenoPro can do because it is Windows who changes the text direction.
|
|
|
|
|
Forum Master
      
Group: Customers
Last Login: Today @ 9:19:28 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 552,
Visits: 7,287
|
|
GenoProSupport (6/6/2006)
Beta 16b displays the date 6 Jun 2006 as follows: 5766 סיוון 11 This is the best GenoPro can do because it is Windows who changes the text direction. Is the name of the month in Hebrew a translation of GenoPro or it is Windows in origin? If it is GenoPro then I suggest translating the numbers as well. This way all of the date will be in Hebrew and be read by windows from right to Left.
|
|
|
|
|
Famous Writer
      
Group: Customers
Last Login: 10/4/2008 1:29:37 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 312,
Visits: 4,194
|
|
| One more estethical correction needed: Instead of the Latin transcriptions Adarl and Adarll, you should use Adar(A) and Adar(B) or - at least - Adar(l) and Adar(ll). The first recommended choice is the best. Yehudad (6/6/2006) If it is GenoPro then I suggest translating the numbers as well. This way all of the date will be in Hebrew and be read by windows from right to Left. If you decide to use Hebrew transcription for numbers as well, then I've already sent you the entire algorithm of doing it 
additional email: finkea@mail.biu.ac.il ARIGATO-GOZAIMASU(jp) DAKUJEM(sk) DANKE(d) EVHARISTIES(gr) GRAZIE(it) MERCI(f) MULTUMESC(ro) SPASIVA(ru) THANKS(gb) THODAH(il)
|
|
|
|
|
Forum Guru
      
Group: Customers
Last Login: Today @ 1:45:55 PM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 140,
Visits: 1,937
|
|
| First of all, thank you Dan for the great work on this program. Secondly, the conversion to Hebrew calendar is still off in the latest version (16c). A simple check will explain: Start with Julian calendar, enter a date (e.g. 9 Dec 1990) Bug 1: Translating to "Hebrew (English)" brings up 6 Tevet 5751, which actually should be 22 Kislev 5751. Translation into the Hebrew Language is consistant, which brings up 5751 טבת 6, a correct translation of 6 Tevet 5751. Bug2: Translating to the default language, with a Hebrew calendar brings up 6 אוקטובר 5751, which is 6 Oct 5751 in Hebrew Bug 3: Bringing up Hebrew Calendar with English shows 6 Oct 5751, which has no meaning - There should be consistancy between the year and type of calendar. Request 1: Place Calendar type to the right of the dates within parenthesis, e.g. 9 Dec, 1990 (J) or 22 Dec 1990 (G). Request 2: As previously requested, have an indicator for after sunset (when using non-Hebrew calendars) Likewise, an indicator of before midnight or after midnight for Hebrew calendars.
Danny
|
|
|
|
|
Famous Writer
      
Group: Customers
Last Login: 9/10/2008 9:09:07 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 235,
Visits: 3,855
|
|
| I agree with rdn (Danny) in every word
|
|
|
|
|
Famous Writer
      
Group: Customers
Last Login: 10/4/2008 1:29:37 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 312,
Visits: 4,194
|
|
beraha (6/8/2006) I agree with rdn (Danny) in every wordI do too, but ... I've already started this sub-subject under the "DATE CONVERTOR" topic;) (Under this topic, I've only dealed with the visual point of view / display format(s))
additional email: finkea@mail.biu.ac.il ARIGATO-GOZAIMASU(jp) DAKUJEM(sk) DANKE(d) EVHARISTIES(gr) GRAZIE(it) MERCI(f) MULTUMESC(ro) SPASIVA(ru) THANKS(gb) THODAH(il)
|
|
|
|
|
Legendary Master
       
Group: Administrators
Last Login: Today @ 10:17:20 PM
GenoPro Version: 2.b17i
Posts: 3,486,
Visits: 14,583
|
|
|
|
| | |