GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Andere vertaling gezocht voor de GenoPro-Hyperlink

Click to view RSS...
Author Wat denken jullie van GenoLink?
Posted Friday, August 14, 2020 - Post #40714
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: Yesterday @ 10:43 PM
Posts: 463, Visits: 3,153
In de Nederlandstalige versie van GenoPro wordt de term 'snelkoppeling' gebruikt als vertaling van het Engelse 'hyperlink'. Maar eigenlijk is dit niet juist.
Ik denk er dan ook aan om de 'Hyperlink' term te vertalen door 'GenoLink', want dit zegt beter waar het om gaat.  Twee personen worden genealogisch aan elkaar gekoppeld binnen eenzelfde of verschillende genogrammen, of er wordt een link gemaakt naar een externe bron.
Vooraleer deze vertaling aan te passen had ik echter graag geweten wat jullie daarvan denken.  Alle input is welkom.


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse