By Sven Siegmund - Friday, June 6, 2008
|
Especially in foreign language translations of GenoPro there is need for more. Finnish or Estonian language would for example need to add some suffixes to the place name.
GenoPro should have the option adding custom narrative prepositions and for languages like Finnish to modify the place name (i.e. to write the form with the appropriate suffix).
Czech language version of Geno Pro would also appreciate a special modifiable form of the place name. for example city Kladno: in narration you say 'na Kladně'. Another place: Uhříněves has to be: v Uhříněvsi. There seems to be no option to do this right now.
|
By genome - Friday, June 6, 2008
|
You can use the NameDictionary.xml to provide the 'locative' form of a place name in a Narrative report. The two Czech examples you gave should be covered with a NameDictionary as follows:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <NameDictionary> <Names> <N P.CS="Kladno" P.CS_L="na [Kladně]'"/> <N P.CS="Uhříněves" P.CS_L="v [Uhříněvsi]"/> </Names> </NameDictionary>
|
If the conversion to the locative form can be expressed as a set of rules then it may be also possible to use a 'regular expression' in Dictionary.xml to provide a generalised conversion.
|
By Sven Siegmund - Saturday, June 7, 2008
|
Very well. I see GenoPro is really done neatly. This is where the actual power of a genealogical program lies.
|