In de Nederlandstalige versie van GenoPro wordt de term 'snelkoppeling' gebruikt als vertaling van het Engelse 'hyperlink'. Maar eigenlijk is dit niet juist.
Ik denk er dan ook aan om de 'Hyperlink' term te vertalen door 'GenoLink', want dit zegt beter waar het om gaat. Twee personen worden genealogisch aan elkaar gekoppeld binnen eenzelfde of verschillende genogrammen, of er wordt een link gemaakt naar een externe bron.
Vooraleer deze vertaling aan te passen had ik echter graag geweten wat jullie daarvan denken. Alle input is welkom.