GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




VL versie 2014-04-16 is beschikbaar

Click to view RSS...
Author Gebaseerd op versie 2014-04-10 van het English Narrative Report
Posted Wednesday, April 16, 2014 - Post #33468
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 24 minutes ago
Posts: 472, Visits: 3,203
Vrij verkrijgbaar via http://www.floating-point.net/ancestry/genopro/

of rechtstreeks op http://www.floating-point.net/ancestry/genopro/index-dictionaries.htm

Je vindt er ook een beknopte beschrijving van hoe je een vertaalde versie best kan installeren.
Posted Wednesday, April 16, 2014 - Post #33470
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 24 minutes ago
Posts: 472, Visits: 3,203
Terloops, de waarschuwing:

 Warning: Tag Family is missing from Dictionary and has been defaulted to 'Family'

komt doordat ik de vertaling van Family heb weggelaten teneinde de teksten onderaan de gezinsfoto's min of meer leesbaar te maken.

   <Family T="" P="gezinnen" G="van het gezin"/> <!-- vervangt T="gezin" [NST 2013-12-08] -->

Posted Wednesday, April 16, 2014 - Post #33474
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 24 minutes ago
Posts: 472, Visits: 3,203
In deze laatste versie van 2014-04-16 had ik een probleem met het vertalen van volgende twee woordengroepen:

<ChildIllegitimate_*

<ChildNatural_*


Eigenlijk betekenen deze termen hetzelfde in het Engels.  Het betreft kinderen die geboren zijn uit ongehuwde ouders.

"Illegitimate" heb ik dan ook vertaald door "onwettig" (de gebruikelijke term in de parochieregisters van de 17de en 18de eeuw).

"Natural" heb ik vertaald door "biologisch" (een eigen kind) om het onderscheid te maken met "geadopteerd".  Maar eigenlijk is "biologisch" reeds een optie in de "pedigree link" lijst (verwantschapslijn) en misschien zou ik "natural " ook door "onwettig" moeten vertalen.

Laat het me gerust weten als jullie een oplossing hebben.
Jullie kunnen natuurlijk julie eigen vertalingen in het dictionary.xml bestand plaatsen.

(Zie ook http://support.genopro.com/FindPost33469.aspx)
Posted Saturday, April 19, 2014 - Post #33484
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 24 minutes ago
Posts: 472, Visits: 3,203
Er is een probleem met de Engelse versie van het rapport (narrative report 2014.04.10) omdat de gallerij met de afbeeldingen niet langer wordt gegenereerd.

Dat probleem zit dus ook in de Nederlandstalige versie (2014-04-16).

Van zodra er een oplossing beschikbaar is zorg ik voor een bijgewerkte versie.
Posted Tuesday, May 6, 2014 - Post #33579
Famous Writer

Famous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous WriterFamous Writer

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 24 minutes ago
Posts: 472, Visits: 3,203
De gallerij met afbeeldingen werd niet langer gegenereerd omdat de betrokken configuratieparameter uit stond (zie laatste optie beginnend met "Generate Picture Gallery")



Ondanks het feit dat deze niet was aangevinkt, werden de links vanaf de individuen naar de gallerij toch opgenomen in het rapport.

Een en ander wordt rechtgezet en vereenvoudigd in een nieuwe versie, maar intussen is versie 2014-04-16 wel bruikbaar, mits bovenstaande optie aan te vinken.


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse