GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




... distinquish between certain Religious Events and Officiators?

Click to view RSS...
Author What's the difference between Babtism and Christening? Burial and Entombment? Minister and Priest? and so on...
Rjn
Posted Tuesday, January 9, 2007 - Post #15745
Forum Member

Forum MemberForum MemberForum MemberForum MemberForum MemberForum MemberForum MemberForum MemberForum Member

Customers
Translator
GenoPro version: 2.5.4.1

Last Login: Friday, May 10, 2013
Posts: 43, Visits: 238
Ron (1/9/2007)
On another point, my main argument against 'free text' for the officiator field (and others) is that fixed values aid language translation via the Dictionary. It would be much more difficult to translate free text in this way.


Hmm... you are thinking of a multilingual report in a way that one genealogist would generate reports several reports, each in different language? If so, this is a good point, and I didn't consider this before.

My argument for 'free text' is/was that the user himself types in the right word, in his own language, and thus no translation is even required anymore. Of course this hinders changing the language afterwards.



Reading This Topic

Expand / Collapse
Active: 2 - 1 guest, 0 members, 0 anonymous.
Refresh
No members currently viewing this topic!