|
|
Customers GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Monday, October 20, 2008
Posts: 1,
Visits: 2
|
I just downloaded GenoPro and started entering some data. The first thing that struck me is the translation in Greek which is full of very bad spelling mistakes. It reduces the credibility of the software and it causes frustration to have to see all these mistakes constantly. I'm willing to redo the translation for you if you tell me how to do it.
Regards Georgios
|
|
|
Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Customers Translator GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Tuesday, December 16, 2008
Posts: 390,
Visits: 1,271
|
|
|
|
Forum Members GenoPro version: 2.5.2.9
Last Login: Wednesday, January 13, 2016
Posts: 2,
Visits: 4
|
hello,I import a .ged file which contain data in Greek. When I open the file, the genopro does not recognize the greek letters at all !!! I did click the language bar where the Greek is checked, but no results!! What can I do?? Has genopro no ability to import ged files in greek language? THANKS FOR THE REPLY!!
|
|
|
Administrators Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: 2 days ago @ 9:35 PM
Posts: 3,397,
Visits: 26,164
|
Firstly please note that your post is off topic, it would have been better to start a new topic. But to answer your question:-The Gedcom 5.5 Standard does not support the greek alphabet (only ANSI or ANSEL encoding), however the draft Gedcom 5.5.1 standard allows for Unicode (UTF-8) encoded files. Therefore if your gedcom file is UTF-8 encoded GenoPro should import the greek characters, for example I have included a small .ged file below with some greek text that does import OK. Note the highlighted CHAR setting. I suggest you open your .ged file with Notepad and use 'Save As' to ensure it is UTF-8 encoded and that you have set the CHAR line correctly. 0 HEAD 1 SOUR GenoPro® 2 VERS 2.0.1.6/2.0.1.6_6_(2010.01.05) 2 CORP GenoPro Inc. 3 ADDR http://www.genopro.com 1 DATE 6 JAN 2010 1 SUBM @subm1@ 1 GEDC 2 VERS 5.5 2 FORM LINEAGE_LINKED 1 CHAR UTF-8 0 @ind00001@ INDI 1 NAME πρόσωπο /ελληνικά/ 2 GIVN πρόσωπο 2 SURN ελληνικά 1 SEX M 0 @subm1@ SUBM 1 NAME GenoPro User 1 ADDR Not 2 CONT Disclosed 0 TRLR
|
'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"
Edited: Wednesday, January 6, 2010 by
Ron
|
|
|
Forum Members GenoPro version: 2.5.2.9
Last Login: Wednesday, January 13, 2016
Posts: 2,
Visits: 4
|
thank you very much for yor reply... sorry for posting in wrong topic... I am new in all geno staff...
|
|
|
Forum Members GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Thursday, November 11, 2010
Posts: 2,
Visits: 4
|
I CANNOT READ GREEK WHEN I IMPORT .GED FILE. I GOT THE FOLLOWING:
0 HEAD 1 GEDC 2 VERS 5.5 2 FORM LINEAGE-LINKED 1 CHAR ANSI 1 LANG Greek 1 SOUR MYHERITAGE 2 NAME MyHeritage Family Tree Builder 2 VERS 4.0.0.897 2 _RTLSAVE RTL 2 CORP MyHeritage.com 1 DEST MYHERITAGE 1 DATE 01 FEB 2010 2 TIME 19:40:31 GMT+2 1 _RINS I1015,F358,N0,M0,R0,S0,U1,L0,P166,Q0,IF1652,FF343 1 _UID 171597DD-946B-4CFA-87C2-6D263AACEDF9 0 @U1@ SUBM 1 PHON 1 PHON 1 FAX 1 EMAIL 1 WWW 1 RIN MH:U1 0 @I1@ INDI 1 _UPD 29 SEP 2008 17:02:42 GMT+2
PLEASE, WHAT CAN I DO TO READ GREEK FONTS IN GENO PRO???
Edited: Monday, February 1, 2010 by
676589
|
|
|
Important Contributors Customers GenoPro version: 2.5.4.0
Last Login: Tuesday, November 14, 2017
Posts: 193,
Visits: 4,268
|
Look at one post above... CHAR should be UTF-8, not ANSI.
Feri
|
|
|
Forum Members GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Thursday, November 11, 2010
Posts: 2,
Visits: 4
|
SHOULD I CHANGE ANSI TO UTF-8 ? IF I DID THIS DO YOU THINK IT WORKS?
JUST DID IT, BUT...IN VAIN -----> ÊÙÍÓÔÁÍÔÉÍÏÓ ÁËÅÉÖÁÍÔÇÓ (ÁËÕÖÁÍÔÇÓ)
Edited: Tuesday, February 2, 2010 by
676589
|
|
|
Important Contributors Customers GenoPro version: 2.5.4.0
Last Login: Tuesday, November 14, 2017
Posts: 193,
Visits: 4,268
|
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Thursday, March 31, 2022
Posts: 7,
Visits: 251
|
Καλημέρα Διάβασα το σχόλιοσας για την μετάφραση του προγράμματος στα Ελληνικά Και ειλικρινά λυπάμαι για τα γραφόμενα σας Πάντα θα τρωγόμαστε εμείς οι Έλληνες είτε από φθόνο είτε απλά γιατί πολλοί θέλουν να κάνουν επίδειξη Αρχικά… λάθη ορθογραφικά δεν υπάρχουν γιατί έκανα έλεγχο πριν αναρτήσω το κάθε κείμενο Απλά προσπάθησα να μεταφράσω όσο το δυνατόν σωστά όσα μετέφρασα Με μόνον γνώμονα να βοηθήσω τους αδελφούς μου συμπατριώτες Τώρα εάν εσείς θέλετε να κάνετε επίδειξη γνώσεων αυτό δεν σας τιμά καθόλου Σας ρωτώ ακόμα κάτι ....εάν γνωρίζεται την αγγλική τόσο καλά ποιος ο λόγος να κάνετε χρήση της Ελληνικής έκδοσης του προγράμματος Την επόμενη φορά όταν δημοσιεύεται τέτοιες παρατηρήσεις να βάζετε και την διεύθυνση σας έτσι ώστε να μπορεί αυτός που προσβάλλεται να αμυνθεί Θα περιμένω απάντηση σας
Christopher the Greek
Edited: Tuesday, January 7, 2014 by
Blackkite
|