|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, October 5, 2024
Posts: 475,
Visits: 3,229
|
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com Important Contributors Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Thursday, December 19, 2024
Posts: 214,
Visits: 3,616
|
Also I have never found where translate this phrase. But the question is unfortunately useless, at least for now!
Vittorino Lepore "Se non porti almeno una soluzione, anche tu fai parte del problema" or "If you don't bring at least a solution, even you're a part of the problem"
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, October 5, 2024
Posts: 475,
Visits: 3,229
|
Why do you say it's "useless" Vittorino?
Did I miss something?
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Yesterday @ 3:38 PM
Posts: 282,
Visits: 12,315
|
vlepore (07-Feb-2016) Also I have never found where translate this phrase.
this phrase and others phrases and tags - |
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com Important Contributors Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Thursday, December 19, 2024
Posts: 214,
Visits: 3,616
|
Nand (08-Feb-2016) Why do you say it's "useless"? Did I miss something? "Useless" because the folder where images and pictures should be stored in the destination report, is always "\media" and not that chosen. Or so it seems to me.
Vittorino Lepore "Se non porti almeno una soluzione, anche tu fai parte del problema" or "If you don't bring at least a solution, even you're a part of the problem"
|
|
|
Administrators Moderators Customers Gamma FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: 2 days ago @ 11:33 AM
Posts: 4,887,
Visits: 22,773
|
Oops, I forgot to include this one. I made an update. Feel free to re-download and install version 3.0.0.7 from the home page and you will be able to translate the text.
There are still a few entries in GenoPro 2016 which have been hardcoded in English and they are too complicated to translate. This won't be the case in GenoProX as as we are building GenoProX, we put all the localizable text in a JSON file.
|