GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Narrative report with skin "Narrative_2015.05.05"

Click to view RSS...
Author Some unclear messages
Posted Sunday, September 25, 2016 - Post #37412
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
GenoPro version: 3.0.0.8

Last Login: Saturday, September 23, 2017
Posts: 177, Visits: 1,279

Hi there
Tried to create a new Narrative report with following log:

"Luodaan web-sivu kohteeseen 'c:\temp\juusti\'
Kloonataan dokumentti saksi...
Avataan asetustiedosto Config.xml mallille '\a Fi Narrative_2015.05.05\*  (Narrative Report)'...
Ladataan sanakirjatiedosto Dictionary.xml...
[0.00] Prosessoidaan mallia 'init.htm'...

....then starts the Italian part but I am awaiting or finnish???   I understand very little of italian language
... what should I change in order to get texts in finnish (or english that I understand a little better)?
...
Fusione di Code\local\ConfigMsgFI.xml versione 20.09.2012 con ConfigMsgEN.xml versione 2015.04.02.
Config messages Tag fHideFamilyDetails is not recognized
Config messages Tag PedigreeCharts is not recognized
Config messages Tag Calendar is not recognized
Config messages Tag PrintWidth is not recognized
Config messages Tag SvgPdf is not recognized
Config messages Tag fSvgCompress is not recognized
Config messages Tag PdfToolbar is not recognized
Config messages Tag InkscapePath is not recognized
Config messages Tag CommentSkinVersion is not recognized
Config messages Tag ParametersFormLoad is not recognized
Config messages Tag ParametersIgnore is not recognized
Config messages Tag ParametersIgnoreHint is not recognized
Config messages Tag ParametersReset is not recognized
Config messages Tag ParametersResetHint is not recognized
Report Skin version 2015.05.05
  **** with modifications ****
Codice della lingua: 'FI', versione del Dizionario '2014.03.03
'
Per disabilitare la visualizzazione delle impostazioni dei parametri, barrare la casella sotto 'Opzioni' nella scheda di dialogo di 'Genera report'.
Optimized Upload - Same Skin Version - Copying of Google Maps and Timeline support routines suppressed. See Config Params to override
Checking thumbnails status
[6.21] Prosessoidaan mallia 'style.css'...
Applicazione del tema 'Default_2'
Optimized Upload - Same Theme - Copying of theme files and images suppressed. See Config Params to override
[6.26] Prosessoidaan mallia 'header.htm'...
[6.28] Prosessoidaan mallia 'footer.htm'...
[6.31] Prosessoidaan mallia 'cover.htm'...
[6.34] Prosessoidaan mallia 'introduction.htm'...
[6.35] Prosessoidaan mallia 'toc.xsl'...
[6.39] Prosessoidaan mallia 'index.html'...
[6.40] Prosessoidaan mallia 'default.htm'...
Attenzione: il Tag SmallScreen introdotto dalla versione 2014.08.17 è assente dal Dizionario ed è rimasto irrisolto per 'Optimize presentation for smaller screen?'
[6.43] Prosessoidaan mallia 'toc_individuals.htm'...
[6.68] Prosessoidaan mallia 'toc_families.htm'...
[6.71] Prosessoidaan mallia 'toc_pictures.htm'...
[6.76] Prosessoidaan mallia 'toc_charts.htm'...
[6.79] Prosessoidaan mallia 'toc_contacts.htm'...
[6.82] Prosessoidaan mallia 'toc_places.htm'...
[6.85] Prosessoidaan mallia 'toc_sources.htm'...
[6.89] Prosessoidaan mallia 'toc_names.htm'...
[6.92] Prosessoidaan mallia 'genomap.svg'...
[7.06] Prosessoidaan mallia 'genomap.htm'...
[7.09] Prosessoidaan mallia 'toc_genomaps.htm'...
[7.12] Prosessoidaan mallia 'home.htm'...
[7.15] Prosessoidaan mallia 'heading.htm'...
[7.18] Prosessoidaan mallia 'calendar.htm'...
[7.20] Prosessoidaan mallia 'scripts\calendarevents.js'...
[7.25] Prosessoidaan mallia 'timeline.htm'...
[7.40] Prosessoidaan mallia 'timeline.json'...
Virhe tiedostossa Config.xml rivillä 111: Mallitiedostoa 'timeline.json' ei voitu avata."
--- Where this last line come from?
BR, Jarmo
Posted Sunday, September 25, 2016 - Post #37413
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.0.1.0

Last Login: 2 hours ago
Posts: 2,510, Visits: 17,768
The file Code\local\ConfigMsgFI.xml is erroneous as it is not Finnish but a copy of the Italian file as you have observed. Please delete this file and then messages will be in English.

If you can provide a Finnish translation of Dictionary,xml then I can arrange for it to be added to GenoPro 2016 so that you will benefit from improved scripts in the latest Narrative Report.  If in addition you can provide a Finnish translation of the GenoPro 2016 skins file Narrative Common/Code/ConfigMsgBase.xml then this can also be added to provide Finnish messages during the Report generation process, including the configuration parameters options.


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"
Posted Monday, September 26, 2016 - Post #37414
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
GenoPro version: 3.0.0.8

Last Login: Saturday, September 23, 2017
Posts: 177, Visits: 1,279
Hello Genome

Just to be sure that I've understood your message/brief correctly.

Question no 1: Do you want me to translate into finnish "Code\local\ConfigMsgFI.xml" and "Common/Code/ConfigMsgBase.xml" - for me they seem to be exactly the same?

Question no 2: Do you want me to translate into finnish
"Code\local\ConfigMsgFI.xml" (today copy of the Italian file in spite of "FI" letters in the end) and Dictionary.xml (this file came along with latest download of Narrative Report 2015.05.05?  I suppose you ment this but please confirm.

Question no 3: Do you also want finnish translations of Config.xml & NameDictionary.xml?

After your kind confirmation/instructions I'll start the work.

BR, Jarmo

Posted Monday, September 26, 2016 - Post #37417
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.0.1.0

Last Login: 2 hours ago
Posts: 2,510, Visits: 17,768
No sorry you have not understood correctly.

If you would like a Finnish Narrative Report skin for GenoPro 2016 then please provide a Finnish translation of the file "{EN} Narrative Report/Dictionary.xml" found under your Geno|pro 2016 skins folder.

In fact this file is very similar to the Dictionary.xml found in Narrative Report 2015.05.05 and so if you already have a Finnish translation of that file there is very little to do. The attachment 'Dictionary Differences.htm' shows a side by side comparison of these two files with differences highlighted by a yellow or red background.

Optionally you may also provide a Finnish translation of the file "Narrative Common/Code/ConfigMsgBase.xml" also found in your GenoPro 2016 skins folder. This will be used as ConfigMsgLocal.xml in the Finnish skin. If no Finnish ConfigmsgLocal.xml is available then when a report is generated any configuration messages wil be in English.

 For Config.xml I just need a Finnish translation of the phrase 'Narrative Report', I have tried Google translate but it gives too many options.


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"


Dictionary Differences.htm (20 views, 2.04 MB)
Posted Tuesday, September 27, 2016 - Post #37420
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
GenoPro version: 3.0.0.8

Last Login: Saturday, September 23, 2017
Posts: 177, Visits: 1,279
Dear Genome

Please find attached "Narrative Report 2015.05.05/Dictionary.xml" in finnish.  I've made modifications:
a) according to your "Dictionary differences.htm" -file (painted in yellow or red background)
b) compared {EN}Narrative Report/Dictionary.xml and I think they are now on the same level

I attach also (if no use, throw away) into finnish translated "Narrative_2015.05.05/Code/Local/ConfigMsgFI.xml"
Just by curiosity is that (see above) ConfigMsgFI.xml same as "Narrative Common/Code/ConfigMsgBase.xml".  For me they look very similar.

Now back to my original issue (error msgs):
a) do I delete "Narrative_2015.05.05/Code/Local/ConfigMsgFI.xml" -file and try again and the system uses EN -version as you described earlier?
b) should I create {FI}Narrative Report -folder and put the Dictionary.xml (2015.05.05) there?  What about NameDirectory.xml and Config.xml?
c) should I also create the other {EN} folders for country {FI} ie. {EN} Ahnentafel Report, {EN} Ancestors Report, {EN} Descendant_Tree, {EN} Export to Gedcom
   and {EN} Kinship Calculator?

You needed also a Finnish translation for Config.xml, phrase 'Narrative Report'.  I think "Kerronnallinen Raportti" would be fine.
BR, Jarmo

BR, Jarmo


Dictionary.xml (21 views, 156.21 KB)
ConfigMsgFI.xml (21 views, 48.69 KB)


Edited: Tuesday, September 27, 2016 by Jarmo
Posted Tuesday, September 27, 2016 - Post #37421
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.0.1.0

Last Login: 2 hours ago
Posts: 2,510, Visits: 17,768
Thank you for the files. I have made further amendments to them and put together a Finnish skin for the Narrative Report see attached zip file. upzip directly into your GenoPro 2016 skins folder alongside the other skins.  The only change to Dictionary,xml wasto add the tag 'SmallScreen' and I used Google translate to convert the English text Optimize presentation for smaller screen? to Optimoida esitys pienempi näyttö?  You may wish to change this.

I made several changes to ConfigMsgFI.xml to produce ConfigMsgLocal.xml in the Finnish skin.   To see these use a file comparison tool such as WinMerge.

If you are happy that this Finnish skin works fine then I will ask Dan to include it in the next update to GenoPro 2016.

Regarding your questions, which are possibly superfluous now that I have provided the above, but for completeness the answers are:

a) Yes, delete "Narrative_2015.05.05/Code/Local/ConfigMsgFI.xml

b) Dictionary.xml and Config,xml are already present in the attached skin. You can add NameDictionary.xml to the unzipped folder if you wish, but you can also reference your NameDictionary.xml from a different place on your disc by using the Configuration Parameters setting.

c) You only create {FI} folders for skins that have a Finnish translation. If no translation exists then Finnish users continue to use the {EN} skins e.g. Export to Gedcom


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"


Edited: Thursday, September 29, 2016 by genome
Posted Tuesday, September 27, 2016 - Post #37423
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
GenoPro version: 3.0.0.8

Last Login: Saturday, September 23, 2017
Posts: 177, Visits: 1,279
Hi

While trying to Unzip the attached file "{FI} Kerronnallinen Raportti.zip" I'll get a message: "Unable to find software to open this file:" ?
Have I misunderstood again something or what should I do to get the job done?

BR, Jarmo
Posted Tuesday, September 27, 2016 - Post #37424
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.0.1.0

Last Login: 2 hours ago
Posts: 2,510, Visits: 17,768
If you have downloaded it to your PC with a .zip file extension then Windows itself can unzip it. Right click on it the downloaded file and select 'Extract All' and when prompted chnage the path to that of your GenoPro skins folder.


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"
Posted Wednesday, September 28, 2016 - Post #37425
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
GenoPro version: 3.0.0.8

Last Login: Saturday, September 23, 2017
Posts: 177, Visits: 1,279
Hello Genome

I was able to Unzip the file "{FI} Kerronnallinen Raportti.zip".
I did not do anything else but re-started my PC and then I really saw a totally different menu than earlier inlcuding "Unzip".
Many thanks!

You wrote, that "You may wish to change the English text 'Optimize presentation for smaller screen?' translation to 'Optimoida esitys pienempi näyttö?'.
I did an utmost tiny change to your translation and now it is in form; 'Optimoi esitys pienemmälle näytölle?".

After above mentioned tiny change I generated "Kerronnallinen Raportti" and got no errors - thank you!

I'd like to run other reports as well and therefore would like to ask should I also create the other folders for country {FI} (as there is for {EN}):
- {EN} Ahnentafel Report,
- {EN} Ancestors Report,
- {EN} Descendant_Tree,
- {EN} Export to Gedcom,
- {EN} Kinship Calculator?

Or does those 'other' reports (listed above) use somehow {FI}Kerronnallinen Raportti/*.xml files or how this apparatus work today?

After generation of Narrative Report I'd like to ask following:
I don't see any individual names when I press the Individual -button or the list header ("namedictionary" on the left). 
Instead I see the names in Timeline and when I press Family -button I see names but if I eg. select one of them I'll get message:
"Tiedostoa ei löytynyt sijainnista /C:/temp/Juusti/Maki-Laurila-Arto-ind02217.htm.",
translated in english "File not found in location /C:/Temp/Juusti/Maki-Laurila-Arto-ind02217.htm."
It doesn't seem to find any Individuals *.htm file?  Is the first "/" the problem in path or what might cause this?

Attach also a new copy of '{FI}Kerronnallinen Raportti/Dictionary.xml' in case you want to update yours because of above mentioned small text change and that I made a small change in '<FmtHtmlHomeSkin' -text, as well.

BR, Jarmo


Dictionary.xml (79 views, 156.13 KB)

Edited: Wednesday, September 28, 2016 by Jarmo
Posted Thursday, September 29, 2016 - Post #37429
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.0.1.0

Last Login: 2 hours ago
Posts: 2,510, Visits: 17,768
All translations of the 'Narrative Report' share common scripts and runtime configuration files via the 'Narrative Common' folder which gets linked to the language skin folder when first run. 

All the other skins are independent of each other, with their own Dictionary.xml, Config.xml files, although I think for some the Reports Dictionary.xml is based on the Narrative Report version.

Therefore if you wish to translate the other reports to Finnish then yes you should copy the {EN} version to a {FI} folder and translate as required.

N.B.  Typically only "T" and "Desc" XML attribute values should be translated and for multiple choice attributes of the form "Ox=":name:value" then only 'value' part should be translated not 'name'. DO NOT translate 'Type' or 'Default' attribute values. 

Regarding the issue with the Individuals index, I had the same problem with my test report, but then after some changes to ConfigMsgLocal.xml is seems to be working correctly. I do not know what caused this problem. I have attached an updated skin for you to test.


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"


{FI} Kerronnallinen Raportti.zip (25 views, 61.18 KB)

Edited: Thursday, September 29, 2016 by genome


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse