GenoPro Home
|
Get Started With My Genealogy Tree
|
Buy
|
Login
|
Privacy
|
Search
|
Site Map
GenoPro Support Forum
Home
Search
Tags
Who's On
Welcome Guest
(
Login
|
Register
)
Recent Posts
Popular Topics
Home
»
GenoPro
»
Translation / Localization
»
Nederlands - Dutch
»
Andere vertaling gezocht voor de GenoPro-Hyperlink
Andere vertaling gezocht voor de GenoPro-Hyperlink
Rate Topic
Topic View
Topic Options
Author
Wat denken jullie van GenoLink?
Nand
Posted Friday, August 14, 2020
-
Post #40714
Famous Writer
Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Wednesday, July 2, 2025
Posts: 482,
Visits: 3,296
In de Nederlandstalige versie van GenoPro wordt de term 'snelkoppeling' gebruikt als vertaling van het Engelse '
hyperlink
'. Maar eigenlijk is dit niet juist.
Ik denk er dan ook aan om de 'Hyperlink' term te vertalen door 'GenoLink', want dit zegt beter waar het om gaat. Twee personen worden genealogisch aan elkaar gekoppeld binnen eenzelfde of verschillende genogrammen, of er wordt een link gemaakt naar een externe bron.
Vooraleer deze vertaling aan te passen had ik echter graag geweten wat jullie daarvan denken. Alle input is welkom.
Similar Topics
Topics
Last Post
By 2120778
EXPORTING
TXT
FILE
DONE IN A CYRILLIC FONTS
It is useless
Wednesday, February 19, 2020
Last Post:
genome
By Azrael
Working with multiple linked gno
file
s
Tuesday, June 18, 2019
Last Post:
AzraelBlack
Reading This Topic
Active: 1 - 1 guest, 0 members, 0 anonymous.
No members currently viewing this topic!
Powered By InstantForum.NET 2010-3-x © 2025
Execution: 0.000.
3 queries.
Compression Enabled.
Search All Forums...
GO
Advanced Search
Rate Topic
Great
Good
Average
Bad
Poor
Rate This Topic
Flat Ascending
Flat Descending
Threaded
Subscribe To Topic
Print This Topic
Goto Topics Forum