GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Author Template to localize foreign languages
Posted Tuesday, June 28, 2011 - Post #28616
Junior Member

Junior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior Member

Customers
Translator
GenoPro version: 2.5.4.1

Last Login: Wednesday, September 17, 2014
Posts: 15, Visits: 102
Hi guys,

Been a while and I just noticed to my shock my language had dropped below 50%. One thing I noticed is that there seem to be a lot more phrase generation strings such as {0} objects selected.

That works for English where you have one form of a noun for 1 and another form for anything more than one, including 0. But a lot of languages are more complex than that (apologies if I'm asking something that's already been sorted but I searched for plural rules and couldn't find any).

Compare the ruleset Mozilla (the folk who do Firefox) have: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals

Is there anything comparable on GenoPro (yet)? I just want to ask before I re-start translation.

Cheers




Do, or do not. There is no try.
Am Faclair Beag iGàidhlig, bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, LibreOffice ⁊ mòran a bharrachd


Tags:

Edited: Monday, February 20, 2012 by GenoProSupport
Reply
Posted Tuesday, September 18, 2012 - Post #30662
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: 2 days ago @ 9:23 PM
Posts: 3,464, Visits: 26,854
Having read your latest post, I had an attempt at this using the Phrase Editor.  The Else {!} applies to the immediately preceding conditional, so theretically to get the result you want you need to nest the clauses and should be able to use

Tha [{?0=1}{0} taigh][{!}[{?0=2}{0} thaigh][{!}[{?0=3}{0} taighean][{!}{0} taighaen]]]

But whilst this appears to work in the GenoPro Phrase Editor, when actually applied in a localization then the phrase template is not converted correctly as you have already discovered.

http://support.genopro.com/Uploads/Images/4b0f85fe-c331-4298-a2df-d3db.png

This seems therefore to be a real bug in GenoPro and perhaps is more easily fixed than the 'limitation' your refer too.

Perhaps Dan or JC could comment on this.





'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"



Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse