|
|
|
Forum Guru
      
Group: Customers
Last Login: 11/17/2008 5:06:33 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 139,
Visits: 606
|
|
| I hope that the first version of the catalan report wil be avaliable soon.... How we can manage it? How can I upload the file? Thanks. Jordi-Albert Batalla
|
|
|
|
|
IT Director GenoPro
      
Group: Customers
Last Login: Yesterday @ 9:01:50 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 455,
Visits: 5,952
|
|
|
|
|
|
Forum Guru
      
Group: Customers
Last Login: 11/17/2008 5:06:33 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 139,
Visits: 606
|
|
JcMorin (1/22/2008) (as a file attachement).How can I make an attachment? I see only the "hyperlink" option 
|
|
|
|
|
Legendary Master
       
Group: Administrators
Last Login: Yesterday @ 9:34:33 PM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 3,517,
Visits: 14,851
|
|
When you post a messgae on the forum, you can upload file attachments. The other alternative is to send Dictionary.xml to us by email and we will take care of the rest.
|
|
|
|
|
IT Director GenoPro
      
Group: Customers
Last Login: Yesterday @ 9:01:50 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 455,
Visits: 5,952
|
|
Jordi-Albert Batalla (1/23/2008) How can I make an attachment?Check bellow the Edit Attachements button 
If the facts don't fit the theory, change the facts. -- Albert Einstein Jean-Claude Morin Information Technology Director, GenoPro. http://www.genopro.com
|
|
|
|
|
Forum Guru
      
Group: Customers
Last Login: 11/17/2008 5:06:33 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 139,
Visits: 606
|
|
| atached the first version of the catalan report. There are some parts that are not translated, but we are working on it. please, your feedback is welcome. ---------------------- Adjunt hi ha la primera versio del informe en català. Algunes parts encara no estan del tot traduïdes, pero prefereixo posar la versió actual per tal d'anar testejant el fitxer. Tot comentari (i sobretot tota correcció) serà benvinguda. Gracies Jordi-Albert
|
|
|
|
|
Junior Member
      
Group: Customers
Last Login: 9/14/2008 4:11:01 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 15,
Visits: 77
|
|
| Molt bé. Felicitats. Pel report i pel 99% del menú. Aquests últims dies no he pogut ajudar a pujar el % del menú. He estat fent correccions d'ortografia (accents, geminades, i altres). Si trobés algun canvi de "redacció" ja ho consultaria. Salutacions, Josep M.
|
|
|
|
|
Forum Guru
      
Group: Customers
Last Login: 11/17/2008 5:06:33 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 139,
Visits: 606
|
|
| tinc problemes en definir si s'ha utilitzar el "vosté" o el tu.... (mes aviat hauria de dir el mes formal "tu", es a dir el "us" ... si us plau... si voleu... etc...) que opines? hauriem de repasar tot el fitxer per a que sigui coherent, tant en definicions (report=informe) com en els altres detalls. posteriorment hem de mirar el tema de les "tecles ràpides"...... : :
|
|
|
|
|
Junior Member
      
Group: Customers
Last Login: 9/14/2008 4:11:01 AM
GenoPro Version: 2.0.1.6
Posts: 15,
Visits: 77
|
|
| Sempre he preferit el tu (com en anglès) enlloc del vostè. I ara, a la nostra edat..., a qui vols tractar de vostè...? Josep M.
|
|
|
| | |