|
|
Customers
Last Login: Monday, April 26, 2021
Posts: 4,
Visits: 55
|
I have a family with 2 daugthers and for the cardinal number it uses _Cardinal_2 and not _Cardinal_2_F but the comment in Dictionary.xml says it should work since 2.0.1.6.
|
|
|
Administrators Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Yesterday @ 12:28 AM
Posts: 3,396,
Visits: 26,170
|
Seems to be working fine for me.
e.g. if I choose report {PT-BR} Relatório Narrativo that has in Dictionary.xml
<_Cardinal_2 T="dois" /> <_Cardinal_2_F T="duas " />
and run report on Black genomap in Harry Potter sample I see
'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"
|
|
|
Customers
Last Login: Monday, April 26, 2021
Posts: 4,
Visits: 55
|
So it's the problem in Narrative_2.0.1.7 PL - RC2. I think I found the function which is missing in Lang.vbs:
Function StrDicPluralCardinalMFU(strKey, iCount, strGender) ' gender-aware version of Dic.PlurualCardinal Dim strKeyMFU StrDicPluralCardinalMFU = "" If iCount > 0 Then strKeyMFU = Util.IfElse(Dic.Peek(strKey & "_" & strGender) <> "",strKey & "_" & strGender , strKey) '1st see if there is a specific format for this key and count in the Dictionary, with or without gender qualification StrDicPluralCardinalMFU = StrDicAttribute2(strKeyMFU, "C" & iCount & "_" & strGender, "C" & iCount) ' if not then generate standard ' plurialcardinal'phrase but with gender based cardinal number. If StrDicPluralCardinalMFU = "" Then StrDicPluralCardinalMFU = Dic. FormatString("_FmtPlurialCardinal", StrDicMFU("_Cardinal_" & iCount, strGender), Dic.Plurial(strKeyMFU, iCount)) |
Can I simply copy the file from the PT-BR report?
Edited: Sunday, March 14, 2021 by
Egan Wolf
|
|
|
Administrators Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Yesterday @ 12:28 AM
Posts: 3,396,
Visits: 26,170
|
Narrative_2.0.1.7 PL - RC2
That skin template must be ancient (well 12 years old anyway ). I had forgotten that a Polish translation of the Narrative Report even existed.
I think it would be better to take just the Dictionary.xml & Config.xml files from that translation and see if they can be used in a skin template that utilises the current shared scripts in the Common folder.
I will see if I can put one together. Meanwhile if you have any updates to the Dictionary.xml from that skin please let me know
'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"
|
|
|
Customers
Last Login: Monday, April 26, 2021
Posts: 4,
Visits: 55
|
I try to fix some parts, because they don't sound natural. I'm not familiar with the file so it takes some time, I'll send it to you when I finish.
|
|
|
Administrators Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Yesterday @ 12:28 AM
Posts: 3,396,
Visits: 26,170
|
I have attached a zip file with a version of the Polish Narrative Report Skin Template {PL} Raport Narracyjny which works with the latest common code base.
|