|
|
Forum Members
Last Login: Thursday, March 8, 2007
Posts: 5,
Visits: 10
|
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Wednesday, April 23, 2025
Posts: 102,
Visits: 2,089
|
mapemol (3/7/2007)
No consigo bajar el zip. Spanish translation ¿Podrían indicarme como hacerlo? A mi no me ha dado ningun problema para bajarlo, pero si gustas te lo puedo enviar a alguna cuenta de correo.Saludos Hugo
Edited: Wednesday, March 7, 2007 by
haep
|
|
|
Forum Members
Last Login: Thursday, March 8, 2007
Posts: 5,
Visits: 10
|
Gracias Hugo por responder.Ya he conseguido bajar el zip. y las instrucciones de instalación, pero en mi ignorancia en estos temas, no se como se crea un nuevo 'custom skin' ni como se accede para cambiar los archivos indicados, por lo que vuelvo a solicitar ayuda. Atentamente
|
|
|
Forum Members
Last Login: Thursday, March 8, 2007
Posts: 5,
Visits: 10
|
Me olvidé preguntar si existe algún Tutorial en español, para el manejo de GenoPro.Gracias
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Wednesday, April 23, 2025
Posts: 102,
Visits: 2,089
|
mapemol (3/8/2007)
Gracias Hugo por responder. Ya he conseguido bajar el zip. y las instrucciones de instalación, pero en mi ignorancia en estos temas, no se como se crea un nuevo 'custom skin' ni como se accede para cambiar los archivos indicados, por lo que vuelvo a solicitar ayuda. Atentamente Hola, Verifica que tengas instalada la version 2.0.0.3 Ve al menu Tools-->Generate report y en skin name, aparece la lista de los skins disponibles; si tienes alguno que comienze con customized... puedes dar click en el boton editar y te abre la carpeta del skin Elimina la carpeta Customized English Narrative Report (si existe) (Esa carpeta se puede eliminar sin ningun problema puesto que el reporte en ingles esta comprimido dentro del programa) si no tienes el skin cutomized english narrative report o ya borraste la carpeta, en la ventana Generate Report, Report Skin, Selecciona "English Narrative Report {EN}" y da clic en el boton "Edit SKin..." Con estos pasos tienes la seguridad de que el reporte esta basado en la version 2.0.0.3 y no en alguna version anterior. Reemplaza el archivo "dictionary.xml" "famili.htm" y en la carpeta "Code\" reemplaza el archivo "Lang.vbs" Genera un reporte seleccionando "\Customized English Narrative Report\* {English Narrative Report} {EN}" . Finalmente si gustas puedes cambiarle el nombre a la carpeta a "Customized Spanish Narrative Report", y cambiar la linea 3 del archivo "Config.xml" para que quede de la siguiente manera <Skin Name="Spanish Narrative Report" Language="ES"> y en adelante para generar tus reportes utilices "Spanish Narrative Report" y evites confuciones. Creo que te pueden ser de utlidad los siguientes links: http://www.genopro.com/help/report-generator/ http://www.genopro.com/help/report-generator/customizing/
|
|
|
Forum Members
Last Login: Thursday, March 8, 2007
Posts: 5,
Visits: 10
|
Muchísimas gracias, Hugo por tu ayuda.He seguido tus indicaciones y ha quedado perfecto. Y ya por último, ¿conoces algún Tutorial en español para GenoPro? Cordiales Saludos
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Wednesday, April 23, 2025
Posts: 102,
Visits: 2,089
|
mapemol (3/8/2007)
Muchísimas gracias, Hugo por tu ayuda. He seguido tus indicaciones y ha quedado perfecto. Y ya por último, ¿conoces algún Tutorial en español para GenoPro? Cordiales Saludos Hasta el momento no existe ningun tutorial o ayuda en español, pero tengo entendido que como siguiente paso Dan va a crear la version multilenguaje del programa para que pueda ser traducido en diferentes idiomas http://support.genopro.com/FindPost16582.aspx e imagino que posteriormente vendra la traduccion de la ayuda y los tutoriales, en fin, de acuerdo con los planes de Dan aun faltan muchas mejoras que veremos poco a poco Saludos Hugo
Edited: Thursday, March 8, 2007 by
haep
|
|
|
Customers GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Thursday, April 24, 2025
Posts: 55,
Visits: 1,501
|
Hola,Encontré un error en la traduccion de los matrimonios... "Manuel y María fueron casaron." La frase correcta debe ser "fueron casados" o "estuvieron casados" Saludos, Carlos
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Wednesday, April 23, 2025
Posts: 102,
Visits: 2,089
|
ccampos (3/13/2007)
Hola, Encontré un error en la traduccion de los matrimonios... "Manuel y María fueron casaron." La frase correcta debe ser "fueron casados" o "estuvieron casados" Saludos, Carlos Skin actualizado http://support.genopro.com/FindPost15978.aspx
|
|
|
Forum Members
Last Login: Sunday, January 4, 2009
Posts: 1,
Visits: 8
|
HolaYo he tenido un problema bastante parecido al de Adela, Error at line 21 (toc_contacts.htm) : El objeto no acepta esta propiedad o método: 'c.Dependents' Error de Microsoft VBScript en tiempo de ejecución 800A01B6 Sera un problema de VBScript y el idioma del ordenador? Saludos
|