|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.0.0.7
Last Login: Wednesday, October 9, 2024
Posts: 8,
Visits: 127
|
I'm working on the spanish translation of the genealogy report and need some help, as I'm not familiar with web design. I have translated the Dictionary.xml, but I'm having trouble to change the grammar in order to get correct spanish sentences. I would need some help on this, where to look for it, as it seems to be more than just this file. Please send me some comment or maybe an example of how to start. I have no problem to send the spanish report template when its ready.
|
|
|
Administrators Moderators Customers Gamma FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: 2 days ago @ 10:15 AM
Posts: 4,887,
Visits: 22,770
|
At the moment, GenoPro has limited support for translation. As soon as version 2.0 is released, I will start the translation of the report generator in French, which I will improve the language dictionary to better generate phrases. Many people like you are waiting for this feature, however the priority is to release version 2.0 first.
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Tuesday, November 26, 2024
Posts: 202,
Visits: 1,865
|
disculpa que no me haya puesto en contacto antes... pero es que no habia visto tu mensaje (saturación de trabajo)Efectue ya hace tiempo la traducción, por lo que quizás te puedo ayudar.... evidentemente hay cosas que se han ido actualizando.... Si lo deseas podemos continuar conjuntamente....
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.0.0.7
Last Login: Wednesday, October 9, 2024
Posts: 8,
Visits: 127
|
Seguramente te has encontrado ya con los problemas que me encontré yo, entre ellos los verbos ser y estar que en ingles son solo uno. Te agradecería si me podés mandar los archivos del reporte que usas, para que yo lo mire y vea si hay que actualizar algo para esta versión del beta. Luego te comento mis resultados o consultas. Muchas gracias por la respuesta, hace ya varios meses que estoy tratando de arreglar la traducción y todavía no puedo completarla por falta de conocimientos y tiempo.
|
|
|
Customers GenoPro version: 2.0.1.1
Last Login: Thursday, June 22, 2006
Posts: 1,
Visits: 5
|
Estoy empezando a trabajar con la traducción del diccionario al español, te lo voy a mandar para que lo pruebes y me des tus comentarios.Te pido por favor si me puedes enviar tus archivos para compararlos y ver como podemos lograr una plantilla en español. Saludos
|
|
|
Customers GenoPro version: 2.5.4.0
Last Login: Thursday, June 15, 2017
Posts: 1,
Visits: 9
|
Hola,
Tengo publicado mi arbol genealógico en la web, pero tengo el problema de que el GenoPro está en Ingles.
Podría conseguir una copia de esos templates que comentan?
Saludos
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.0.0.7
Last Login: Wednesday, October 9, 2024
Posts: 8,
Visits: 127
|
Sorry for the long time to answer, but I had no time for this until today. I attach the report I made in Spanish, which I believe is quite good, at least for my family. Please, send me any comment or improvements. Best regards
Reporte Narrativo Sp 061021.zip
(525 views,
103.29 KB)
|
|
|
Forum Members GenoPro version: 2.00
Last Login: Friday, February 19, 2010
Posts: 1,
Visits: 9
|
Only one coment: Excellent!!!Bueno como es una traducción de informe en español, me permitiré contestar en español. Solo he visto un pequeño fallo en el indicador de abuelos paternos (Sus) "Su abuelos paternos eran..." - "; sus abuelos maternos eran..." En alguna ocasión he intentado traducir los ficheros del informe, pero nada más empezar uno se da cuenta que no es simple traducción, y que requiere de una gran dedicación y paciencia. En alguna frase aparece demasiado el pronombre, pudiendo quedar mejor de la siguiente manera: [Es el/la menor de dos hijos. Tiene una hermana] en vez de... [Él es el/la menor de dos hijos. Él tiene una hermana] Es un trabajo excelente Saludos y gracias. --Félix___
|
|
|
Customers Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Sunday, August 13, 2023
Posts: 102,
Visits: 2,086
|
Hi!:This translation to Spanish is based on GenoPro2007 v.2.00 so first download and install it... (The dictionary doesn't work fine with any other version) Create new custom skin (first delete anyone made with previous versions) Replace the "dictionary.xml" and "code\lang.vbs " with attached files. Optionally rename the skin folder to "Customized Spanish Narrative Report". and edit Config.xml and change line 3 to <Skin Name="Spanish Narrative Report" Language="ES"> Enjoy it. Hugo :.D. solved problem's with to verb "To Be", solved almost all problems related with gender
Edited: Thursday, January 4, 2007 by
gumi
|
|
|
Gamma Moderators Administrators FamilyTrees.GenoPro.com Customers GenoPro version: 3.1.0.0
Last Login: Wednesday, October 7, 2020
Posts: 952,
Visits: 10,075
|
|