Spanish translation
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 
GenoPro Support Forum
Home        Members    Who's On
Welcome Guest ( Login | Register )
        


1234»»»

Spanish translation Expand / Collapse
Author
Message
Post #10406 Posted 2/22/2006 7:20:45 PM


Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie This user is a contributor to FamilyTrees.GenoPro.com 

Group: Customers
Last Login: 8/16/2008 1:10:15 PM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 8, Visits: 107
I'm working on the spanish translation of the genealogy report and need some help, as I'm not familiar with  web design.

I have translated the Dictionary.xml, but I'm having trouble to change the grammar in order to get correct spanish sentences.

I would need some help on this, where to look for it, as it seems to be more than just this file. 

Please send me some comment or maybe an example of how to start.

I have no problem to send the spanish report template when its ready.

Post #10407 Posted 2/22/2006 10:32:04 PM


Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master This user is an important contributor to the translation of GenoPro 

Group: Administrators
Last Login: Yesterday @ 11:24:56 PM
GenoPro Version: 2.b17i
Posts: 3,485, Visits: 14,577
At the moment, GenoPro has limited support for translation.  As soon as version 2.0 is released, I will start the translation of the report generator in French, which I will improve the language dictionary to better generate phrases.  Many people like you are waiting for this feature, however the priority is to release version 2.0 first.

Post #11199 Posted 5/19/2006 8:04:47 AM


Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru This user is an important contributor to the translation of GenoPro 

Group: Customers
Last Login: 9/15/2008 10:50:28 AM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 137, Visits: 601
disculpa que no me haya puesto en contacto antes... pero es que no habia visto tu mensaje (saturación de trabajo)

Efectue ya hace tiempo la traducción, por lo que quizás te puedo ayudar.... evidentemente hay cosas que se han ido actualizando....

Si lo deseas podemos continuar conjuntamente....

Post #11244 Posted 5/24/2006 10:58:36 AM


Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie This user is a contributor to FamilyTrees.GenoPro.com 

Group: Customers
Last Login: 8/16/2008 1:10:15 PM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 8, Visits: 107
Seguramente te has encontrado ya con los problemas que me encontré yo, entre ellos los verbos ser y estar que en ingles son solo uno.

Te agradecería si me podés mandar los archivos del reporte que usas, para que yo lo mire y vea si hay que actualizar algo para esta versión del beta.

Luego te comento mis resultados o consultas.

Muchas gracias por la respuesta, hace ya varios meses que estoy tratando de arreglar la traducción y todavía no puedo completarla por falta de conocimientos y tiempo.

Post #11660 Posted 6/21/2006 7:13:05 PM


Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie

Group: Customers
Last Login: 6/22/2006 5:20:10 PM
GenoPro Version: 2.0.1.1
Posts: 1, Visits: 5
Estoy empezando a trabajar con la traducción del diccionario al español, te lo voy a mandar para que lo pruebes y me des tus comentarios.

Te pido por favor si me puedes enviar tus archivos para compararlos y ver como podemos lograr una plantilla en español.

Saludos

Post #12357 Posted 8/7/2006 5:49:40 PM
Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie

Group: Customers
Last Login: 6/27/2007 10:07:14 AM
GenoPro Version: 1.99c
Posts: 1, Visits: 7
Hola,
Tengo publicado mi arbol genealógico en la web, pero tengo el problema de que el GenoPro está en Ingles.
Podría conseguir una copia de esos templates que comentan?

Saludos
Post #13959 Posted 10/21/2006 8:50:16 PM


Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie This user is a contributor to FamilyTrees.GenoPro.com 

Group: Customers
Last Login: 8/16/2008 1:10:15 PM
GenoPro Version: 2.0.1.5
Posts: 8, Visits: 107
Sorry for the long time to answer, but I had no time for this until today. I attach the report I made in Spanish, which I believe is quite good, at least for my family.

Please, send me any comment or improvements.

Best regards

  Post Attachments 
Reporte Narrativo Sp 061021.zip (66 views, 103.29 KB)

Post #14023 Posted 10/24/2006 6:35:20 AM
Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie

Group: Forum Members
Last Login: 12/22/2006 1:30:25 PM
GenoPro Version: 2.00
Posts: 1, Visits: 8
Only one coment: Excellent!!!

Bueno como es una traducción de informe en español, me permitiré contestar en español.

Solo he visto un pequeño fallo en el indicador de abuelos paternos (Sus)
"Su abuelos paternos   eran..."  -  "; sus abuelos maternos  eran..."

En alguna ocasión he intentado traducir los ficheros del informe, pero nada más empezar uno se da cuenta que no es simple traducción, y que requiere de una gran dedicación y paciencia.

En alguna frase aparece demasiado el pronombre, pudiendo quedar mejor de la siguiente manera:
[Es el/la menor de dos hijos.  Tiene una hermana] en vez de...
[Él es el/la menor de dos hijos.  Él tiene una hermana]

Es un trabajo excelente

Saludos y gracias.

--Félix___


 

Post #15268 Posted 12/18/2006 2:36:57 PM