|
|
Gamma GenoPro version: 3.0.0.7
Last Login: Wednesday, May 22, 2024
Posts: 1,
Visits: 2
|
Valaki tudna adni egy magyar narrative reportot vagy dictionary.xml-t?
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, January 11, 2025
Posts: 140,
Visits: 1,199
|
Thank you for that, Feri.
Bob.
|
|
|
Important Contributors Customers GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, December 28, 2024
Posts: 193,
Visits: 4,270
|
No any progress from my side so far. I will try to dig into the latest version I have and pass it - one guy asked me for the latest version, he will check whether there are reusable parts
Feri
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, January 11, 2025
Posts: 140,
Visits: 1,199
|
It's been two years since my last query on this and, as I am once again going to Hungary, I was wondering at what state is the Hungarian Narrative Report in. Is there a working version?
I would really appreciate if someone could update me on this.
Bob.
|
|
|
Customers FamilyTrees.GenoPro.com GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, January 11, 2025
Posts: 140,
Visits: 1,199
|
Szia Feri!I just wanted to ask, is there a usable Hungarian Narrative Report skin available? I am going to Hungary in March and would love to take something for my relatives even if it is not perfect. Thank you for your assistance. Bob.
Edited: Monday, January 18, 2010 by
bogistad
|
|
|
FamilyTrees.GenoPro.com Customers GenoPro version: 2.0.1.1
Last Login: Monday, September 8, 2014
Posts: 1,
Visits: 13
|
Sziasztok.Elég régi az utolsó bejegyzés: létezik már magyar nyelven "report" (a legjobb lenne, ha sablon lenne, amit skin-ként lehet használni) Köszi Gábor Hi, Is there a "Narrative Report Skin" available in Hungarian (downloadable). Thx Gab
|
|
|
Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Customers Translator GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Tuesday, December 16, 2008
Posts: 390,
Visits: 1,271
|
I went to a translation site for your phrase: Két testvére volt, X és Y and got this: Two your sister it had been X and Y, with Hungarian (CP 1250). The translation result doesn't seem quite correct but, seing the order of the EN words, it looks that what you need is in fact to split the template/Ph <PhCollectionMFU> in order to insert your verb 'volt', in-between say 'sister' and the sister names (X and Y). The <PhCollectionMFU> is actually param {2}/{3} of the main 2 Ph mentioned in post 21990 above.1) Confirm if my assumption is correct? and 2) Ron will be pleased to answer your query. For info, the translation site I used is: http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml JC
Edited: Wednesday, July 2, 2008 by
jcguasp
|
|
|
Important Contributors Customers GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, December 28, 2024
Posts: 193,
Visits: 4,270
|
Thx folks. The challenge is still here, when ind siblings are listed. In PhMalesFemalesUnknowns the had must be within the listing, i.e.
Két testvére volt, X és Y.
I can manage the following
Volt két testvére, X és Y ({!1) is before {2h}), or Két testvére, X és Y volt. ({!1) is after {2h})
but not the wished one
Feri
|
|
|
Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Customers Translator GenoPro version: 2.0.1.6
Last Login: Tuesday, December 16, 2008
Posts: 390,
Visits: 1,271
|
I investigated a bit more. In fact both <PhSpousesAndChildren> and <PhMalesFemalesUnknowns> are being used. + eventually the one mentioned by maru-san.<PhMalesFemalesUnknowns> is used for the narrative of an Ind siblings. and <PhSpousesAndChildren> is used for the Narrative of the family. JC
|
|
|
Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Sunday, March 21, 2021
Posts: 716,
Visits: 12,927
|
Had the same in Japanese and modified as follows:
PhOtherSpousesAndChildren T="{ }{\U}{!0}also{2h}[{?2|3}[{?2^3}, and]{3h}{!1}]."
also and and are to be translated into your language.
|