GenoPro Home
|
Get Started With My Genealogy Tree
|
Buy
|
Login
|
Privacy
|
Search
|
Site Map
GenoPro Support Forum
Home
Search
Tags
Who's On
Welcome Guest
(
Login
|
Register
)
Recent Posts
Popular Topics
Home
»
GenoPro
»
Translation / Localization
»
Magyar - Hungarian
»
Translate report into Hungarian
Translate report into Hungarian
Rate Topic
Topic View
Topic Options
Author
bogistad
Posted Tuesday, November 21, 2006
-
Post #14632
Forum Guru
Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Saturday, January 11, 2025
Posts: 140,
Visits: 1,199
Has anyone tried to
translate
the
Genealogy Report
into Hungarian? My Hungarian is not perfect but I imagine this wouldn't be as easy as some other languages. My Hungarian relatived would love it!
Threaded View
Threaded View
Translate report into Hungarian
By
bogistad
(
Tuesday, November 21, 2006
)
Valaki tudna adni egy magyar narrative reportot vagy...
By
2318036
(
Wednesday, May 8, 2024
)
No any progress from my side so far. I will try to dig into the latest...
By
fbukolyi
(
Tuesday, February 28, 2012
)
Thank you for that, Feri. Bob.
By
bogistad
(
Tuesday, February 28, 2012
)
I went to a translation site for your phrase: Két testvére volt, X és...
By
jcguasp
(
Wednesday, July 2, 2008
)
Sziasztok. Elég régi az utolsó bejegyzés: létezik már magyar nyelven...
By
149691
(
Thursday, July 16, 2009
)
Thx folks. The challenge is still here, when ind siblings are listed....
By
fbukolyi
(
Wednesday, July 2, 2008
)
Szia Feri! I just wanted to ask, is there a usable Hungarian Narrative...
By
bogistad
(
Monday, January 18, 2010
)
It's been two years since my last query on this and, as I am once...
By
bogistad
(
Monday, February 27, 2012
)
I investigated a bit more. In fact both <PhSpousesAndChildren>...
By
jcguasp
(
Saturday, June 28, 2008
)
fbukolyi is right. There's no change. Actually it is...
By
jcguasp
(
Saturday, June 28, 2008
)
Hi, tried now, but no change :( Using the standard copy of the...
By
fbukolyi
(
Friday, June 27, 2008
)
Had the same in Japanese and modified as follows:...
By
maru-san
(
Saturday, June 28, 2008
)
Ron, when I have some time I am working on the Hungarian narrative...
By
fbukolyi
(
Friday, June 27, 2008
)
Hi Feri, Have you tried simply replacing the Dictionary...
By
genome
(
Friday, June 27, 2008
)
Nagyon meghaltunk - pedig nekem egyre aktuálisabb lenne a magyar...
By
davidvaradyszabo
(
Sunday, February 17, 2008
)
Világos... El tudnád nekem küldeni a jelenlegi állást? Akkor össze...
By
davidvaradyszabo
(
Sunday, January 6, 2008
)
Jelenleg csak olyan kollaboráció lehetséges, hogy sorszám alapján...
By
fbukolyi
(
Friday, January 4, 2008
)
Én is szívesen segítek, ha tudok. A jelenlegi állapotra én is kíváncsi...
By
idrisi333
(
Sunday, January 6, 2008
)
Milyen informatikai tudás szükségeltetik a kollaborációhoz? Meg...
By
davidvaradyszabo
(
Friday, January 4, 2008
)
Üdv, igazi felelőse nincsen a fordításnak. Ellentétben a program...
By
fbukolyi
(
Thursday, January 3, 2008
)
Most már világos a dolog, hogy elolvastam a tutorialt. A kérdésem,...
By
davidvaradyszabo
(
Thursday, January 3, 2008
)
Szép jó napot mindenkinek! Nem értem, hogyan tudnák magyar nyelvű...
By
davidvaradyszabo
(
Thursday, January 3, 2008
)
Ron: when changing SetLocale in individual.htm to hu, the personal...
By
fbukolyi
(
Friday, November 16, 2007
)
The MIT Simile Timeline code does have support for localization, but...
By
genome
(
Sunday, November 18, 2007
)
You might like to contact fbukolyi first. I believe he is already...
By
bogistad
(
Wednesday, June 27, 2007
)
Fbukolyinak irtam emailt... De valaki már csinálja a program...
By
idrisi33
(
Wednesday, June 27, 2007
)
Halihóó, most már aztán forditsuk le a GenPro-t magyarra, de...
By
bkoko
(
Thursday, June 14, 2007
)
Hello! I translated a lot in the program. I think there is a lots of...
By
GiGa
(
Wednesday, October 3, 2007
)
Van esetleg valami haladás/fejlemény a report (dictionra.xml)...
By
idrisi33
(
Thursday, September 13, 2007
)
Remek észrevétel! Rendben! A hétvégén neki is fekszem ha kapok egy...
By
DK
(
Wednesday, June 27, 2007
)
Feri, I have just spent four very enjoyable months in Hungary where...
By
bogistad
(
Friday, June 1, 2007
)
Hello guys, I am native Hungarian and willing to help you in this...
By
Grisha
(
Wednesday, March 28, 2007
)
Unfortunately in the next few weeks I will have no any opportunity to...
By
fbukolyi
(
Wednesday, January 3, 2007
)
That's OK. Please let me know when you have a chance to look at it....
By
bogistad
(
Wednesday, January 3, 2007
)
I have checked this, but due to the frequent changes I will wait to...
By
fbukolyi
(
Tuesday, November 21, 2006
)
[quote][b]fbukolyi (11/22/2006)[/b][hr]I have checked this, but due to...
By
bogistad
(
Wednesday, January 3, 2007
)
Thanks, Feri. I would appreciate if you could let me know. I would...
By
bogistad
(
Tuesday, November 21, 2006
)
Én is támogatom az ötletet, de valóban meg kell várni a 2.0...
By
idrisi333
(
Monday, November 27, 2006
)
Similar Topics
Reading This Topic
Active: 4 - 1 guest, 2 members, 0 anonymous.
Online:
dougie
,
JRemes
Powered By InstantForum.NET 2010-3-x © 2025
Execution: 0.016.
3 queries.
Compression Enabled.
Search All Forums...
GO
Advanced Search
Rate Topic
Great
Good
Average
Bad
Poor
Rate This Topic
Flat Ascending
Flat Descending
Threaded
Subscribe To Topic
Print This Topic
Goto Topics Forum