GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Translate report into Hungarian

Click to view RSS...
Author
Posted Tuesday, November 21, 2006 - Post #14632
Forum Guru

Forum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum GuruForum Guru

Customers
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: Saturday, January 11, 2025
Posts: 140, Visits: 1,199
Has anyone tried to translate the Genealogy Report into Hungarian?  My Hungarian is not perfect but I imagine this wouldn't be as easy as some other languages.  My Hungarian relatived would love it!

Threaded View

Expand / Collapse
Threaded View
Forum Post Translate report into Hungarian By bogistad ( Tuesday, November 21, 2006 )
Forum Post Valaki tudna adni egy magyar narrative reportot vagy... By 2318036 ( Wednesday, May 8, 2024 )
Forum Post No any progress from my side so far. I will try to dig into the latest... By fbukolyi ( Tuesday, February 28, 2012 )
Forum Post Thank you for that, Feri. Bob. By bogistad ( Tuesday, February 28, 2012 )
Forum Post I went to a translation site for your phrase: Két testvére volt, X és... By jcguasp ( Wednesday, July 2, 2008 )
Forum Post Sziasztok. Elég régi az utolsó bejegyzés: létezik már magyar nyelven... By 149691 ( Thursday, July 16, 2009 )
Forum Post Thx folks. The challenge is still here, when ind siblings are listed.... By fbukolyi ( Wednesday, July 2, 2008 )
Forum Post Szia Feri! I just wanted to ask, is there a usable Hungarian Narrative... By bogistad ( Monday, January 18, 2010 )
Forum Post It's been two years since my last query on this and, as I am once... By bogistad ( Monday, February 27, 2012 )
Forum Post I investigated a bit more. In fact both <PhSpousesAndChildren>... By jcguasp ( Saturday, June 28, 2008 )
Forum Post fbukolyi is right. There's no change. Actually it is... By jcguasp ( Saturday, June 28, 2008 )
Forum Post Hi, tried now, but no change :( Using the standard copy of the... By fbukolyi ( Friday, June 27, 2008 )
Forum Post Had the same in Japanese and modified as follows:... By maru-san ( Saturday, June 28, 2008 )
Forum Post Ron, when I have some time I am working on the Hungarian narrative... By fbukolyi ( Friday, June 27, 2008 )
Forum Post Hi Feri, Have you tried simply replacing the Dictionary... By genome ( Friday, June 27, 2008 )
Forum Post Nagyon meghaltunk - pedig nekem egyre aktuálisabb lenne a magyar... By davidvaradyszabo ( Sunday, February 17, 2008 )
Forum Post Világos... El tudnád nekem küldeni a jelenlegi állást? Akkor össze... By davidvaradyszabo ( Sunday, January 6, 2008 )
Forum Post Jelenleg csak olyan kollaboráció lehetséges, hogy sorszám alapján... By fbukolyi ( Friday, January 4, 2008 )
Forum Post Én is szívesen segítek, ha tudok. A jelenlegi állapotra én is kíváncsi... By idrisi333 ( Sunday, January 6, 2008 )
Forum Post Milyen informatikai tudás szükségeltetik a kollaborációhoz? Meg... By davidvaradyszabo ( Friday, January 4, 2008 )
Forum Post Üdv, igazi felelőse nincsen a fordításnak. Ellentétben a program... By fbukolyi ( Thursday, January 3, 2008 )
Forum Post Most már világos a dolog, hogy elolvastam a tutorialt. A kérdésem,... By davidvaradyszabo ( Thursday, January 3, 2008 )
Forum Post Szép jó napot mindenkinek! Nem értem, hogyan tudnák magyar nyelvű... By davidvaradyszabo ( Thursday, January 3, 2008 )
Forum Post Ron: when changing SetLocale in individual.htm to hu, the personal... By fbukolyi ( Friday, November 16, 2007 )
Forum Post The MIT Simile Timeline code does have support for localization, but... By genome ( Sunday, November 18, 2007 )
Forum Post You might like to contact fbukolyi first. I believe he is already... By bogistad ( Wednesday, June 27, 2007 )
Forum Post Fbukolyinak irtam emailt... De valaki már csinálja a program... By idrisi33 ( Wednesday, June 27, 2007 )
Forum Post Halihóó, most már aztán forditsuk le a GenPro-t magyarra, de... By bkoko ( Thursday, June 14, 2007 )
Forum Post Hello! I translated a lot in the program. I think there is a lots of... By GiGa ( Wednesday, October 3, 2007 )
Forum Post Van esetleg valami haladás/fejlemény a report (dictionra.xml)... By idrisi33 ( Thursday, September 13, 2007 )
Forum Post Remek észrevétel! Rendben! A hétvégén neki is fekszem ha kapok egy... By DK ( Wednesday, June 27, 2007 )
Forum Post Feri, I have just spent four very enjoyable months in Hungary where... By bogistad ( Friday, June 1, 2007 )
Forum Post Hello guys, I am native Hungarian and willing to help you in this... By Grisha ( Wednesday, March 28, 2007 )
Forum Post Unfortunately in the next few weeks I will have no any opportunity to... By fbukolyi ( Wednesday, January 3, 2007 )
Forum Post That's OK. Please let me know when you have a chance to look at it.... By bogistad ( Wednesday, January 3, 2007 )
Forum Post I have checked this, but due to the frequent changes I will wait to... By fbukolyi ( Tuesday, November 21, 2006 )
Forum Post [quote][b]fbukolyi (11/22/2006)[/b][hr]I have checked this, but due to... By bogistad ( Wednesday, January 3, 2007 )
Forum Post Thanks, Feri. I would appreciate if you could let me know. I would... By bogistad ( Tuesday, November 21, 2006 )
Forum Post Én is támogatom az ötletet, de valóban meg kell várni a 2.0... By idrisi333 ( Monday, November 27, 2006 )


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse
Active: 4 - 1 guest, 2 members, 0 anonymous.
Refresh