GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Narrative Report 2.0.0.6 release candidate

Click to view RSS...
Author
Posted Friday, May 25, 2007 - Post #17865
Legendary Master

Legendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary MasterLegendary Master

Administrators
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
GenoPro version: 3.1.0.1

Last Login: Yesterday @ 10:59 PM
Posts: 3,382, Visits: 25,948
I have attached a revised English Narrative Report skin. This covers some of the later issues in topic http://support.genopro.com/Topic17661-60-1.aspx. The main changes are a few more translation aids that were not ready in time for 2.0.0.5. The skin contains a ChangeLog.txt file outlining the changes to Dictionary.xml for those of you who have translated it to other languages.

The main change is in place prefixes, prepositions or 'locative' cases. If you add two Custom Tags to the Place object, namely Name.Gender & Name.Plural, then the Dictionary entries can take account of the gender of a Place name and its plurality. So we can have a place 'Pays-Bas' with an automatic prefix and set its Name.Plural Custom Tag to 'Y' and a Place France with Name.Gender set to 'F' to use the Dictionary entries

<PlacePrefix_Country T="au" P="aux" /> to arrive at aux Pays-Bas
and <PlacePrefix_Country_F T="en" /> to get en France

(hopefully next week I'll include name translation to translate 'Holland' to 'Pays-Bas' via the NameDictionary)

similarly in German we can have

<PlacePrefix_AtThe T="in dem" />

<PlacePrefix_AtThe_F T="in der" />

The other major change is expanded forms of the date span phrases. Note that I have removed the leading space from these phrases and so Dictionary phrases that use them have also been changed.

Minor changes are a facility for gender-specific terms for twins and possessive forms the the 'spouse/mate' alternatives.

Also a little tweak to Timelines to have a minimum gap of 30 pixels for events sharing the same timeline 'track' as I found it looked odd when two events occurred 'back-to-back'.

Update: 4 Jun 2007 - 2.0.0.6RC2 posted
Update: 7 Jun 2007 - 2.0.0.6RC3 posted
Update: 18 Jun 2007 - 2.0.0.6RC4 posted
Update: 23 Jun 2007 - 2.0.0.6RC5 posted
Update: 26 Jun 2007 - 2.0.0.6RC6 posted


'lego audio video erro ergo disco' or "I read, I listen, I watch, I make mistakes, therefore I learn"


Edited: Friday, September 7, 2007 by Ron

Threaded View

Expand / Collapse
Threaded View
Forum Post Narrative Report 2.0.0.6 release candidate By genome ( Friday, May 25, 2007 )
Forum Post To Ron: Here's a few more suggestions. As you said, it's coming to an... By jcguasp ( Monday, June 25, 2007 )
Forum Post [quote][b]jcguasp (6/25/2007)[/b][hr]Here's a few more suggestions. As... By genome ( Tuesday, June 26, 2007 )
Forum Post [quote][b]jcguasp (6/25/2007)[/b][hr] Note: I also suggest Genopro to... By GenoProSupport ( Monday, June 25, 2007 )
Forum Post To Ron: A few more issues related to translation or to the rep itself.... By jcguasp ( Thursday, June 21, 2007 )
Forum Post Thanks JC, I have now posted version 2.0.0.6RC5, hopefully a step or... By genome ( Saturday, June 23, 2007 )
Forum Post To Ron: One adjustment to do when a NameDic lookup is involved. Here... By jcguasp ( Sunday, June 17, 2007 )
Forum Post Thanks once more JC, another couple of points that slipped through the... By genome ( Monday, June 18, 2007 )
Forum Post 1) Yes, I'd prefer to use sometimes Rons family and sometimes The... By rboshuis ( Thursday, June 14, 2007 )
Forum Post Ron. Another one "custom" in home.htm, it has no entry in... By El Matao ( Wednesday, June 13, 2007 )
Forum Post Ron, can you please review also: [quote]PhGodparents T="{... By maru-san ( Wednesday, June 13, 2007 )
Forum Post Phew, quite a few things here to work on! I have a bit a spare time... By genome ( Thursday, June 14, 2007 )
Forum Post To Ron: Various bits to be translated (in bold) seen from within... By jcguasp ( Tuesday, June 12, 2007 )
Forum Post rboshuis, it's the same in Spanish, it's better said "The father of... By El Matao ( Monday, June 11, 2007 )
Forum Post To Ron. A few more translation issues for you. A) Suggestions 1)... By jcguasp ( Sunday, June 10, 2007 )
Forum Post Hi Nand, Don't ask Ron as he's not a FR specialist. Here's my... By jcguasp ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post Yes a good point maru-san . It applies not just to countries part... By genome ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post I actually had changed it this way in my German skin. By maru-san ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post Ron, When trying to do translations I come to the situation that in... By rboshuis ( Monday, June 11, 2007 )
Forum Post To Ron: I re-loaded your 2.0.0.5 DateFix file and it's OK. No more... By jcguasp ( Wednesday, June 6, 2007 )
Forum Post Thanks JC, you help and rigorous testing is much appreciated. It looks... By genome ( Wednesday, June 6, 2007 )
Forum Post Ron, in your reply... By Nand ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post Thanks Ron, I already noticed the wrong <Fmt...> in Dic and... By jcguasp ( Wednesday, June 6, 2007 )
Forum Post I have now uploaded 2.0.0.6RC3 to the 1st post in this thread. It... By genome ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post [b]Ron[/b], found one more issue to be clarified:... By maru-san ( Thursday, June 7, 2007 )
Forum Post Ron, I am receiving following error message [quote]Error at line 1118... By maru-san ( Wednesday, June 6, 2007 )
Forum Post Thanks Ron. Here are a few more translation requests: 1) Contact... By jcguasp ( Saturday, June 2, 2007 )
Forum Post I will take a look at those issues. By GenoProSupport ( Sunday, June 3, 2007 )
Forum Post Hopefully all of Jean-Claude's points, other than the GenoPro '0... By genome ( Monday, June 4, 2007 )
Forum Post Thanks, JC, for the "UTF-8 save as" tip. It's OK now. Some more small... By jcguasp ( Tuesday, May 29, 2007 )
Forum Post Some more valid points Jean-Claude that in the main appear quite... By genome ( Friday, June 1, 2007 )
Forum Post I modified my FR skin, adding all the changes appearing in Ron's... By jcguasp ( Sunday, May 27, 2007 )
Forum Post That is strange. I changed line 41 in my Dictionary to[code]... By genome ( Sunday, May 27, 2007 )
Forum Post Had the same problem with my dictionary file. So instead of modifying... By maru-san ( Sunday, May 27, 2007 )
Forum Post When saving your file containing accent or non ASCII characters make... By jcmorin ( Monday, May 28, 2007 )


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse