GenoPro Home
GenoPro Home  |  Get Started With My Genealogy Tree  |  Buy  |  Login  |  Privacy  |  Search  |  Site Map
 

GenoPro Support Forum




Few points for Russian translation

Click to view RSS...
Author A couple of things to be fixed in translation into Russian
Posted Saturday, December 29, 2007 - Post #20201
Junior Member

Junior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior MemberJunior Member

Customers
GenoPro version: 2.0.1.5

Last Login: Monday, October 17, 2016
Posts: 19, Visits: 90
Dear GenoPro team!

I have found a couple of places, where the translation could be better:

  • "Pick Место" should be read as "Выбрать Место"
  • "Новый Место" should be read as "Новое Место"

Attachmants might be helpful.

scr1.png (227 views, 3.31 KB)
scr2.png (199 views, 1.77 KB)


Threaded View

Expand / Collapse
Threaded View
Forum Post Few points for Russian translation By dma_k ( Saturday, December 29, 2007 )
Forum Post You can translate the text yourself. I think the text you wish to... By GenoProSupport ( Wednesday, January 2, 2008 )


Similar Topics

Click to view RSS...
Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse
Active: 2 - 1 guest, 0 members, 0 anonymous.
Refresh
No members currently viewing this topic!