|
|
Customers Important Contributors Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Friday, November 25, 2022
Posts: 334,
Visits: 7,574
|
GenoProSupport
This solution could work for any text field. I have to figure out a good user- interface for a single-line field but it can be done. By the way, this feature will be for version 3.0. Lets finish ver 2 first
|
|
|
Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Sunday, March 21, 2021
Posts: 716,
Visits: 12,927
|
Of course I do not want to interrupt the schedule of the release, on the other hand a few things need to be done beside what are known problems, in order to have a flawless report generator, easy to handle by most users (not only a few selected ones). The narrative text on the page "home.htm" needs to be transferred to the dictionary file.
|
|
|
Administrators Moderators Customers Gamma FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Thursday, January 16, 2025
Posts: 4,886,
Visits: 22,775
|
maru-san (9/19/2005) The narrative text on the page "home.htm" needs to be transferred to the dictionary file.I will get back with the report generator to improve it after version 2.0. I understand the report generator is not finished yet, however it is usable. I am happy the report generator is working at all, because this was brand new technology to me. I have many ideas to make the report generator more powerful and than it is now. I am thinking of adding the attribute Language to each elemen in Config.xml, so the report generator can pick the file "homeJA.htm" or "homeHE.htm" when generating the report. If there is more HTML code, it will be easier to have a different HTML file for each language, than moving everything in the dictionary file. At the moment, I am working on Bet15 for the social entities. I use the name "Social Entity" to describe a school, church, club, committee, council, advisory group, organization, partnership, business or corporation. Then, there are "Social Activities" and "Social Relationships" such as managing, funding, investing, coaching, customer of, associate, partnership, and more.
|
|
|
Customers Important Contributors FamilyTrees.GenoPro.com Translator GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Sunday, March 21, 2021
Posts: 716,
Visits: 12,927
|
Have published a report in japanese, but have limited translation to essential items. Both files dictionary.xml and lang.vbs need to be changed. Of course a japanese font for browser text encoding is a must.update: lang.vbs not needed anymore
dictionary_ja.zip
(17 views,
29.56 KB)
Edited: Saturday, June 30, 2007 by
maru-san
|