GenoPro Home
|
Get Started With My Genealogy Tree
|
Buy
|
Login
|
Privacy
|
Search
|
Site Map
GenoPro Support Forum
Home
Search
Tags
Who's On
Welcome Guest
(
Login
|
Register
)
Recent Posts
Popular Topics
Home
»
GenoPro
»
Translation / Localization
»
日本語 - Japanese
»
Report in Japanese
Report in Japanese
Rate Topic
Topic View
Topic Options
Author
maru-san
Posted Monday, September 5, 2005
-
Post #8120
Forum Master
Customers
Important Contributors
FamilyTrees.GenoPro.com
Translator
GenoPro version: 3.1.0.1
Last Login: Sunday, March 21, 2021
Posts: 716,
Visits: 12,927
Will have to change a few things, among them the formatting of the names.
Which lines in which file do I have to change in order to get always "
Last Name
/First Name" (LNFN) configuration? No spaces between the names.
Threaded View
Threaded View
Report in Japanese
By
maru-san
(
Monday, September 5, 2005
)
Of course I do not want to interrupt the schedule of the release, on...
By
maru-san
(
Monday, September 19, 2005
)
[quote][b]maru-san (9/19/2005)[/b][hr]The narrative text on the page...
By
GenoProSupport
(
Monday, September 19, 2005
)
Have published a report in japanese, but have limited translation to...
By
maru-san
(
Friday, June 29, 2007
)
The [b]NameDictionary[/b] is one solution, however it is limited to...
By
GenoProSupport
(
Friday, September 9, 2005
)
[quote][b]GenoProSupport[/b][hr]This way, there would be no need to...
By
Yehudad
(
Friday, September 9, 2005
)
[quote][b]Yehudad (9/9/2005)[/b][hr]That sounds like a grea idea....
By
GenoProSupport
(
Friday, September 9, 2005
)
[quote][b]GenoProSupport[/b][hr]This solution could work for any text...
By
Yehudad
(
Friday, September 9, 2005
)
[quote][b]GenoProSupport (9/9/2005)[/b][hr]The translation of comments...
By
beraha
(
Friday, September 9, 2005
)
[quote][b]beraha (9/9/2005)[/b][hr] why not making it possible to...
By
GenoProSupport
(
Friday, September 9, 2005
)
The NameDictionary.xml is the answer to all the examples that you...
By
Yehudad
(
Friday, September 9, 2005
)
Let's face the facts: A japanese will write in japanese characters...
By
maru-san
(
Friday, September 9, 2005
)
A German Jew named "Hirsch", is re-called in Yiddish "Hersch" and in...
By
Alfi
(
Friday, September 9, 2005
)
A German Jew named "Wolf", is re-called in Yiddish "Wolf" and in...
By
Alfi
(
Friday, September 9, 2005
)
An Israeli town named "'Ako", is re-called in English "Acre" and in...
By
Alfi
(
Friday, September 9, 2005
)
Think of a situation like this. 1) A family with five children (a son,...
By
maru-san
(
Thursday, September 8, 2005
)
A common problem for Nihongo, 'Ivrith, Elenika, etc. (Japanese,...
By
Alfi
(
Thursday, September 8, 2005
)
[quote][b]Alfi[/b][hr]A common problem for Nihongo, 'Ivrith, Elenika,...
By
Yehudad
(
Friday, September 9, 2005
)
Another specific for japanese reports: a younger brother is called...
By
maru-san
(
Tuesday, September 6, 2005
)
[quote][b]maru-san (9/7/2005)[/b][hr]a younger brother is called...
By
GenoProSupport
(
Thursday, September 8, 2005
)
The dictionary may store the templates to format the "Full Name",...
By
GenoProSupport
(
Tuesday, September 6, 2005
)
[quote][b]maru-san[/b][hr]Which lines in which file do I have to...
By
Yehudad
(
Monday, September 5, 2005
)
Thanks Yehudad, have to look into this more closely, but hope Genopro...
By
maru-san
(
Tuesday, September 6, 2005
)
[quote][b]maru-san[/b][hr]Thanks Yehudad, have to look into this more...
By
Yehudad
(
Tuesday, September 6, 2005
)
Similar Topics
Reading This Topic
Active: 2 - 1 guest, 0 members, 0 anonymous.
No members currently viewing this topic!
Powered By InstantForum.NET 2010-3-x © 2025
Execution: 0.016.
3 queries.
Compression Enabled.
Search All Forums...
GO
Advanced Search
Rate Topic
Great
Good
Average
Bad
Poor
Rate This Topic
Flat Ascending
Flat Descending
Threaded
Subscribe To Topic
Print This Topic
Goto Topics Forum